Die Konsonanten werden nach ihrer Herkunft in drei Gruppen
eingeteilt (nicht zu verwechseln mit der Gruppierung nach
ihrem Grundton). Aus ihrer Verwendung kann man heute nur
bedingt erkennen, ob es sich bei einem Wort
um ein reines Thai-Wort handelt (wenn Zeichen der Gruppe
3 darin vorkommen)
Ausnahme: ซ wird oft bei Übertragungen von englischen
Wörtern benutzt
um ein Lehnwort aus Pali oder Sanskrit handelt (wenn Zeichen
der Gruppe 2 darin vorkommen)
um ein Lehnwort aus Sanskrit handelt (wenn eines der Zeichen
ศ oder ษ
darin vorkommt)
Eindeutig ist diese Zuordnung nicht, weil ein Wort bei Verwendung
der Zeichen aus der Gruppe 1 ein reines Pali- oder Sanskrit-Wort
sein kann, genau so gut aber auch eines aus anderen Sprachen.
1. Neutrale Konsonanten
พยัญชนะกลาง[pha/jan--tscha/na/gla:ng--]
Das sind 21 Konsonanten der Laute, die
sowohl in Thai als auch in den Sprachen Pali und Sanskrit
sowie in den übernommenen Sprachen wie Khmer, Mon,
Java und Englisch vorkommen.
Diese 13 Konsonanten sind aus Pali und
Sanskrit übernommen und werden heute bis auf wenige
Ausnahmen nur für Wörter gebraucht, die aus
diesen beiden Sprachen stammen.
Weil mit den
übernommenen Zeichen die thailändische Aussprache
nur ungenügend wiedergegeben werden konnte, hat
man zusätzlich folgende 10 Zeichen neu entwickelt:
Von den 10 neu hinzugekommenen Zeichen werden
heute zwei nicht mehr verwendet. Als der Amerikaner McFarland
Anfang des 20. Jahrhunderts die erste Thai-Schreibmaschine durch
Umbau eines amerikanischen Gerätes schuf, fehlten ihm zwei
Tasten. Er entschloss sich, die beiden Zeichen khô:
khuat und khô khon (in
obiger Tabelle grau) wegzulassen. Daraufhin wurden diese beiden
in der modernen Thai-Schrift durch andere K-Laute ersetzt und
fehlen seither.
Mit den Konsonanten der Gruppen 1 und 2 konnten nicht alle
Thai-Wörter so geschrieben werden, wie es die traditionelle
Aussprache erfordert hätte. So gab es bspw. Thai-Wörter,
die mit einem "f" beginnen, aber keinen Konsonanten
mit diesem Laut. Oder Wörter mit einem "s"-Laut
in mittlerem Ton, der mit den vorhandenen Konsonanten nicht
dargestellt werden konnte. Deshalb ersetzen die acht heute
noch verwendeten Zeichen der Ergänzenden Konsonanten
(dritte Gruppe) die Aussprache und Schreibweise wo immer es
notwendig ist, um ein Thai-Wort korrekt wiederzugeben.
Damit steht ein "h"-Laut auch
bei den tiefen Konsonanten zur Verfügung
Die Herkunft der thailändischen Konsonanten
Die 44 Konsonanten der thailändischen Schrift stammen zum überwiegenden Teil aus den Sprachen Pali (Mon, Süd-Indien) und Sanskrit (Khmer). Weil damit die thailändische Sprache nur ungenügend übertragen werden konnte, wurden einige wenige Zeichen zusätzlich entwickelt.