globox64 hat geschrieben:kann man mir den Unterschied zwischen เกษตร und กสิกรรม erklären?! Beides heißt wohl Landwirtschaft, Ackerbau... aber wo setzt man was ein?? Ein Beispiel wäre schön!!
เกษตร meint eher den Acker, das Feld
ประเทศจีนที่มีการปฏิรูปชนบททำให้การทำงานด้านเกษตรมีลักษณะยืดหยุ่นมากขึ้น
กสิกรรม eher das, was mit dem Feld gemacht wird: Landwirtschaft, Ackerbau
การปลูกข้าวเป็นกสิกรรมหลักของเมืองไทยglobox64 hat geschrieben:Die gleiche Frage auch für กระมัง und คง (wahrscheinlich)...
กระมังเหตุที่คนงานบางคนมาสายนั้นคงเป็นเพราะรถติดกระมังคง
ในฐานะของผู้บริโภคเขาคงอยากได้ของดีที่สุดในราคาที่ถูกที่สุดล่ะมั้งDie Beispielsätze sind von Lexitron. Helfen die dir weiter?