10 Sätze im Geschäft

Hier ist der Platz für konkrete Übungen. Bitte nach Möglichkeit für jede Übung ein eigenes Thema aufmachen und im Titel beschreiben, um was es geht. Antworten bitte jeweils nur zu dem Thema, um das es gerade geht.

Moderator: Rolf K.

10 Sätze im Geschäft

Beitragvon pi_koen » 29.07.2010, 20:29

01
Ich hätte gerne Zahnpasta und Seife
02
Zahnpasta eine mittlere Packung und 3 Stück Seife
03
Haben Sie noch mehr?
04
Ist die Ware die ich bestellt habe schon eingetroffen?
05
Wo kann ich die Hose anprobieren?
06
Sie brauchen jetzt noch nicht zu bezahlen
07
bitte volltanken (Tankstelle)
08
ich komme wieder, ich habe die einkaufsliste zuhause auf dem tisch liegengelassen
09
der zucker ist schon ausverkauft, sie müssen morgen wiederkommen
10
wo finde ich das spülmittel
ich weiss nicht wo das spülmittel ist
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon Schnorchel » 05.08.2010, 13:44

01
Ich hätte gerne Zahnpasta und Seife
ผมอยากจะซื้อยาสีฟันกับสบู่
02
Zahnpasta eine mittlere Packung und 3 Stück Seife
ผมเอายาสี่ฟันขนาดกลางกับสบู่สามอัน
03
Haben Sie noch mehr?
มีแยะอีกไหม
04
Ist die Ware die ich bestellt habe schon eingetroffen?
สินค้าที่ผมได้สั่ง มาถึงแล้วไหมครับ
05
Wo kann ich die Hose anprobieren?
ผมลองใส่กางเกงได้อยู่ทีไหนครับ
06
Sie brauchen jetzt noch nicht zu bezahlen
คุณยังไม่ต้องจ่ายเงินครับ
07
bitte volltanken (Tankstelle)

<<das weiss ich nicht>>

08
ich komme wieder, ich habe die einkaufsliste zuhause auf dem tisch liegengelassen
ผมจะกลับมาแล้ว เพราะว่าผมลืมรายการตัวซื่อของอยู่ที่บนโต๊ะทีบ้าน

09
der zucker ist schon ausverkauft, sie müssen morgen wiederkommen
ไม่มีน้ำตาลแล้ว คุณต้องการกลับมาหาพรุ่งนี้อีกใหม่

10
wo finde ich das spülmittel
ich weiss nicht wo das spülmittel ist
ล้างน้ำอยู่ที่ไหนครับ
ผมไม่ว่า ล้างน้ำอยู่ที่ไหนครับ


ล้างน้ำ= Spülmittlel?


:wink:
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Beitragvon pi_koen » 05.08.2010, 13:52

01
Ich hätte gerne Zahnpasta und Seife
ผมยากได้ยาสีฟันและสปู่
02
Zahnpasta eine mittlere Packung und 3 Stück Seife
ยาสีฟันอย่างกลางหลอดหนึ่ง และสปู่ 3 ก้อน
03
Haben Sie noch mehr?
มีอีกไหมครับ04
Ist die Ware die ich bestellt habe schon eingetroffen?
สินค้าที่ผมสั่งมาถึงแล้วหรือยังครับ
05
Wo kann ich die Hose anprobieren
กางเกงตัวนี้จะลองใส่ได้ที่ไหนครับ
ขอจะลองใส่กางเกงตัวนี้ได้ที่ไหน

06
Sie brauchen jetzt noch nicht zu bezahlen
ตอนนี้คุณไม่ต้องจ่ายเงินก็ได้
คุณยังไม่ต้องจ่ายเงินตอนนี้ก้ได้

07
bitte volltanken (Tankstelle)
ขอเติมน้ำมันให้เต็มครับ
08
ich komme wieder, ich habe die einkaufsliste zuhause auf dem tisch liegengelassen
ผมจะมาอีกครั้ง ผมทิ้งรายการซื้อของไว้ที่บ้านบนโต๊ะครับ
เดี๋ยวกลับมาครับ ผมวางรายการซื้อของไว้บนโต๊ะครับ

09
der zucker ist schon ausverkauft, sie müssen morgen wiederkommen
น้ำตาลขายหมดแล้วครับ คุณจะต้องกวับมาพรุงนี้ (พรุงนี้คุณจะต้องกลับมา)
10
wo finde ich das spülmittel
จะหาน้ำยาล้างจานได้ที่ไหนครับ
ich weiss nicht wo das spülmittel ist
ผมไม่ทราบว่าน้ำยาล้างจานยู่ที่ไหน
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon pi_koen » 05.08.2010, 13:59

08
ich komme wieder, ich habe die einkaufsliste zuhause auf dem tisch liegengelassen
ผมจะกลับมาแล้ว เพราะว่าผมลืมรายการตัวซื่อของอยู่ที่บนโต๊ะทีบ้าน


zukunft und Vergangenheit in einem Satz
der Rest ist auch was seltsam
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon Schnorchel » 05.08.2010, 14:06

pi_koen hat geschrieben:
08
ich komme wieder, ich habe die einkaufsliste zuhause auf dem tisch liegengelassen
ผมจะกลับมาแล้ว เพราะว่าผมลืมรายการตัวซื่อของอยู่ที่บนโต๊ะทีบ้าน


zukunft und Vergangenheit in einem Satz
der Rest ist auch was seltsam


ผมจะกลับมาแล้ว heist sowas wie: "bin gleich wieder da!" แล้ว steht hier nicht für Vergangenheit, sondern für "schon" i.S.v. "gleich"
müsste eigentlich so stimmen.
Der Rest klingt komisch, das ich mir das Wort Einkaufsliste zusammenreimen musste, Grammatikalisch dürfe es so stimmen.

ผมลืม... อยู่ที่บนโต๊ะทีบ้าน

Ich habe ... zu Hause auf dem Tisch liegen lassen.
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Beitragvon Schnorchel » 05.08.2010, 14:10

02 Zahnpasta eine mittlere Packung und 3 Stück Seife
Da haben wir beide glaube ich das Klassifikationswort für "mittlere Packung " vergessen... welches muss man nehmen?
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Beitragvon pi_koen » 05.08.2010, 14:17

02 Zahnpasta eine mittlere Packung und 3 Stück Seife
Da haben wir beide glaube ich das Klassifikationswort für "mittlere Packung " vergessen... welches muss man nehmen?


eine mittlere Packung อย่างกลาง หลอดนึ่ง

art mitte tube 1
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon pi_koen » 05.08.2010, 14:19

Schnorchel hat geschrieben:
pi_koen hat geschrieben:
08
ich komme wieder, ich habe die einkaufsliste zuhause auf dem tisch liegengelassen
ผมจะกลับมาแล้ว เพราะว่าผมลืมรายการตัวซื่อของอยู่ที่บนโต๊ะทีบ้าน


zukunft und Vergangenheit in einem Satz
der Rest ist auch was seltsam


ผมจะกลับมาแล้ว heist sowas wie: "bin gleich wieder da!" แล้ว steht hier nicht für Vergangenheit, sondern für "schon" i.S.v. "gleich"
müsste eigentlich so stimmen.
Der Rest klingt komisch, das ich mir das Wort Einkaufsliste zusammenreimen musste, Grammatikalisch dürfe es so stimmen.

ผมลืม... อยู่ที่บนโต๊ะทีบ้าน

Ich habe ... zu Hause auf dem Tisch liegen lassen.


ผมทิ้งรายการซื้อของไว้ที่บ้านบนโต๊ะครับ
ผมวางรายการซื้อของไว้ที่บ้านบนโต๊ะครับ
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W


Zurück zu การฝึกหัด - Praxis / Übungen

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron